13/05/2011

La vie mauve

C’est un saupoudrage de souvenirs, à l’origine. Il y avait les couleurs vues et reconnues, mais aussi autre chose, des tonalités qui n’existaient que sous une certaine lumière, celle des réverbères qui changeaient le bleu en mauve, celle du ciel avant l’orage, celle de la poussière sur les vitres légèrement opalescentes d’une serre, des nuances associées à un son ou une senteur, voire à des mots. Il y avait aussi les couleurs impossibles : celles des bulles de savon, celles du nacre, qui avaient une réalité tangible pour moi, avant de connaître le sens d’iridescence. La couleur qui change selon le point de vue de l’observateur me paraissait quelque chose d’improbable et de fascinant. Plus tard, j’ai retrouvé cette qualité si présente (mais inexistante, au fond) dans la célèbre phrase de Flaubert :« Dans Salammbô, j’ai voulu donner l’impression de la couleur jaune. Dans Madame Bovary, j’ai voulu faire quelque chose qui fût de la couleur de ces moisissures de coins où il y a des cloportes. » Si un roman est plus qu’une couleur, on peut, en revanche, associer certaines tonalités à son contexte,  qui resteront dans la mémoire du lecteur lorsqu’il aura oublié, peut-être, l’essentiel de l’intrigue. Concernant l’exemple, je n’associe pasSalammbô à du jaune, mais plutôt à un mélange de pourpre, d’orange et de gris foncé ; Madame Bovarym’apparaît comme une photographie en noir et blanc, mais je n’ai aucun souvenir d’éléments chromatiques particuliers dans aucun des deux romans… Chaque lecteur de roman fabriquerait ainsi sa propre iridescence, symbolique et affective.

Au sens propre, l’irisation est un motif que l’on rencontre, par exemple, rarement dans un décor littéraire médiéval, où les couleurs surgissent denses et brillantes. L’iridescence est en revanche liée aux variations de la lumière sur l’or et aux reflets des pierres précieuses, à certaines matières minérales ou animales (écailles, élytres). Ainsi l’adjectif chatoyant, qui apparaît au XVIIIe siècle, renvoie à l’œil du chat et à la pierre de même nom. Comme le montre l’iconographie, l’aspect irisé semble également très bien diffusé dans les étoffes au temps où l’on commence à évoquer des chatoiements, et dans l’expression « l’orient d’une perle », à une époque où la plupart des perles venaient déjà d’Amérique et non plus d’un Orient rêvé. Le terme cependant restera, même pour désigner les perles artificielles élaborées avec une substance qu’on appelait, au XVIIe siècle, essence d’orient.

(Ma catiche, et les commentaires, sont de nouveau ouverts provisoirement)
Et un nouveau collage...

 

collage4.jpg

 

Commentaires

Merci pour la "catiche", que même le Robert ne daigne pas comprendre!

Écrit par : l'Acratopège | 16/05/2011

Et pour ceux qui ne le savent pas encore :

http://www.dico-definitions.com/dictionnaire/definition/5086/Catiche.php

Il s'agit du terrier de la loutre.

Et voici une définition que je ne connaissais pas:

http://www.cnrtl.fr/definition/catiche

Écrit par : Inma Abbet | 16/05/2011

J'ai trouvé qu'outre le terrier de la loutre et la fille aux mœurs légères, une catiche était aussi une grotte évidée dans la craie. Trois sens pour un mot dont je ne soupçonnais pas l'existence il y a quelques heures!

http://fr.wikipedia.org/wiki/Catiche

et une image qui devrait vous plaire, avec une dominante mauve:

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTzLzfZnpQ2mc2q2huOrNngeZ_NJ8fYxwMdWMzIXmCqJcJSytW8

Écrit par : l'Acratopège | 16/05/2011

Merci :-)

Écrit par : Inma Abbet | 16/05/2011

Les commentaires sont fermés.